Not that the cartoons back then were wrong or should’ve catered to foreign audiences: they were made for english-speaking adults, and they worked perfectly fine for them. And I sympathize with the poor spanish localization crew, that probably considered explaining the joke “on the fly”, but that would’ve killed the joke anyway, so they didn’t touch it. So I’m not ragging on them. It’s just this memory of something that as a kid drove me nuts that I couldn’t figure out, and would only make sense decades later.

Consider supporting my work! Becoming a patron would be great! If that’s not your style, you can make a single donation through Ko-Fi too. Thank you!